Bridging inter-cultural differences through translation techniques: A case study on the translation of a Malay novel "Juara" into English
Introduction Meaning should be the main preoccupation of all translations. However, the process of meaning transfer is not as straightforward as it seems to be especially when it deals with culturally-embedded expressions (Al-Zoubi and Al-Hasanawi, 2001). This is supported by the fact that each l...
Saved in:
主要作者: | Rashid Ali, Farrah Diebaa |
---|---|
格式: | Conference or Workshop Item |
语言: | English |
出版: |
School of Humanities, Universiti Sains Malaysia
2010
|
主题: | |
在线阅读: | http://irep.iium.edu.my/67987/1/67987_Bridging%20inter-cultural%20differences.pdf http://irep.iium.edu.my/67987/ |
标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|
相似书籍
相似书籍
-
Translation and Tourism: A Cross Cultural Communication and the Art of Translating Menus
由: Amirdabbaghian, Amin
出版: (2014) -
A system and method of language translation
由: Abdul Aziz, Normaziah, et al.
出版: (2008) -
Problems encountered in translating oxymora from English into Arabic
由: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
出版: (2016) -
الحذف؛ ترجمته من العربية إلى الملايوية: دراسة تحليلية = Ellipsis and its translation from Arabic into Malay language: an analytical study
由: Abd Rahman, Lubna, et al.
出版: (2015) -
Translation and linguistic strategies of English oxymora into Japanese by Japanese language learners
由: Musaev, Talaibek, et al.
出版: (2021)