Towards 'purifying' the understanding of Allah
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: He is Allah, the One and Only! Allah, the Eternal, Absolute; He begetteth not nor is He begotten. And there is none like unto Him. THE above is a translation by Abdullah Yusuf Ali, of an important surah (or chapter) 112 named AlIkhlas (Puri...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
格式: | Article |
語言: | English |
出版: |
2008
|
主題: | |
在線閱讀: | http://eprints.usm.my/33043/1/DZUL230.pdf http://eprints.usm.my/33043/ |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
總結: | In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: He is Allah, the One and Only! Allah, the Eternal,
Absolute; He begetteth not nor is He begotten. And there is none like unto Him.
THE above is a translation by Abdullah Yusuf Ali, of an important surah (or chapter) 112 named AlIkhlas
(Purification of the Unity of Allah), of the Quran.
It is recorded as one of the earliest revelations by Allah to the Prophet Muhammad aimed at "purifying" the
understanding of Allah.
The word ikhlas is derived from the Arabic root which means to be purified or refined, reemphasising
the
significance of the Oneness (Unity) of Allah as the central message in Islam.
After all, the Oneness of Allah or Tauhid is the very foundation of everything Islam. |
---|