An Error Analysis of Orthographic Representation in Written Chinese Characters
This paper reports an error analysis of orthographic representation in written Chinese characters among Mandarin as foreign language (MFL) learners studying at an elementary level at a Malaysian public university in their dictation assessment. A total of 262 stroke error types of their orthographi...
保存先:
第一著者: | |
---|---|
フォーマット: | 論文 |
言語: | English |
出版事項: |
UNIMAS Publisher
2021
|
主題: | |
オンライン・アクセス: | http://ir.unimas.my/id/eprint/36232/1/chinese1.pdf http://ir.unimas.my/id/eprint/36232/ https://publisher.unimas.my/ojs/index.php/JCSHD/index |
タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
要約: | This paper reports an error analysis of orthographic representation in written Chinese characters among
Mandarin as foreign language (MFL) learners studying at an elementary level at a Malaysian public
university in their dictation assessment. A total of 262 stroke error types of their orthographic representation
in written Chinese characters were collected and analysed. The errors were consequently classified into
four main categories among 165 MFL learners who took part in the study. The study found that participants
made most mistakes in the stroke numbers and shape of orthographic representation in written Chinese
characters. It was also found that there were detectable mistakes in stroke relation and stroke direction of
orthographic representation in written Chinese characters. The cognitive factors contributing to the
orthographic representation error types in written Chinese characters are discussed. It is concluded that
beginner MFL learners would have a greater tendency to commit several character errors in writing
Mandarin because of their low level of orthographic awareness and presumably a high cognitive load given
to them as they transit from writing alphabets scripts to writing Chinese characters. Future research could
examine how MFL learners cognitively adapt when transitioning from alphabet scripts to Chinese
characters. Findings would guide instructors in the teaching Chinese characters more efficient and
subsequently, it would allow them to interpret orthographic representations and write Chinese characters
more accurately. |
---|